您当前的位置: 首页 >  通知公告 >  正文

翻译技术学术沙龙邀请

时间:2017-11-01 10:25:25  发布者:  
各位老师,本周星期五将举办社科论坛:翻译技术沙龙,具体通知如下,现邀请学院行政领导、系部中心主任、硕士生导师、翻译团队成员参加。欢迎感兴趣的老师和同学欢迎参与。


【社科论坛】:翻译技术学术沙龙

沙龙主题:翻译技术
举办时间: 2017年10月20日14:30
举办地点:重庆邮电外国语学院同声传译室(第五教学楼5408)

邀请嘉宾:
俞敬松,北京大学副教授,数字艺术与技术传播系副主任。目前工作的主要研究领域为自然语言处理与语言信息工程处理,如机器翻译与计算机辅助翻译技术、大规模互联网系统开发等;其他研究领域包括:信息检索,计算机辅助教育,电子出版与数字图书馆技术等。  

彭成超,成都优译信息技术股份有限公司高级产品经理。

演讲主题:
俞敬松 《翻译技术教学中的问题与反思》
1. 翻译教学与翻译技术教学的区别与联系。
2. 翻译教学与翻译技术教学的深度融合。
3. 翻译技术教学中存在的问题及其解决方案探讨。
4. 翻译技术教学模式探讨——MOOC、 微课、SPOC。
5. 翻译技术教学——Workshop。
6. 翻译技术教学——学习竞赛。
7. 翻译技术教学——考试与考核。
8. 翻译技术教学案例探讨一——“泥人张淘宝网页的本地化翻译”,从面向国人的淘宝到面向海外市场的Amazon,E-bay。
9. 翻译技术教学案例探讨二——:“突厥人的历史”,历史名词的翻译。

彭成超《AI时代下的翻译教学》
1. AI时代下的翻译人才培训模式。
2. 信息化时代的翻译对象。
3. 协同翻译的以及方法。
4. 语料库建设方案。

欢迎感兴趣的老师和同学参加!


重庆邮电大学外国语学院
2017年10月9日

支持一下
返回首页
返回首页
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门